Skip to main content

Posts

Featured Post

Knee-High to a Grasshopper

Knee-High to a Grasshopper Meaning: This idiom describes someone who is very young or small, often in a nostalgic or humorous way. واتا: ئەم ئیدیۆمە وەسفی کەسێک دەکات کە زۆر گەنجە یان بچووکە، زۆرجار بە شێوەیەکی بیری ڕابردوو بکەی یان گاڵتەجاڕانە. ————— Usage: Referring to someone's youth or childhood, often to evoke a sense of innocence or naivety. بەکارهێنان: ئاماژەکردن بە گەنجی یان منداڵی کەسێک، زۆرجار بۆ پێدانی هەستی بێتاوانی یان سادەیی و کەم ئەزموونی. ————— Context: This phrase is often used to reminisce about childhood or describe someone's early years. دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»: ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ بیرهێنانەوەی (شتە خۆشەکانی) منداڵی یان وەسفکردنی ساڵانی سەرەتاکانی کەسێک بەکاردێت. ————— Examples: -When I was knee-high to a grasshopper, I loved playing in the park. -She's got kids who are still knee-high to a grasshopper. نمونە: - کاتێک کە تەمەنم بچووک بوو، حەزم دەکرد لە پارکەکەدا یاری بکەم. - خاوەنی چەند منداڵێکە کە هێشتا تەمەنیان بچووکە. ————— Formality: ...
Recent posts

Over the Hill

Over the Hill Meaning: To be past one's prime or peak, often implying a decline in physical or mental abilities due to aging. واتا: تێپەڕاندنی قۆناغی گەنجی، زۆرجار ئاماژەیە بۆ دابەزینی توانا جەستەیی و دەروونییەکان بەهۆی پیربوونەوە. ————— Usage: Describing someone who is perceived as being too old or past their most productive or effective period. بەکارهێنان: وەسفکردنی کەسێک کە وا هەست پێدەکرێت کە زۆر پیر بووە یان لە بەرهەمدارترین یان کاریگەرترین ماوەی تەمەنی خۆی تێپەڕیوە. ————— Context: This phrase is often used to comment on aging, particularly in relation to career, physical abilities, or societal expectations. دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»: ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ قسەکردن لەسەر پیربوون بەکاردەهێنرێت، بەتایبەت پەیوەست بە پیشە، توانا جەستەییەکان، یان چاوەڕوانییەکانی کۆمەڵگا. ————— :Examples -Some people think you're over the hill once you reach 40. -The athlete's performance suggested she was over the hill, but she proved them wrong. نمونە: -هەندێک کەس پێیان وایە کات...

Long in the Teeth

Long in the Teeth Meaning: To be old or getting old, often in a way that is noticeable or affecting one's abilities. واتا: پیربوون یان بەرەو پیری چوون، زۆرجار بەشێوەیەک کە هەست پێبکرێت یان کاریگەری لەسەر تواناکانی مرۆڤ هەبێت. ————— Usage: Describing someone who is perceived as being over the hill or past their prime. بەکارهێنان: وەسفکردنی کەسێک کە وا هەست پێدەکرێت پیربووبێت یان لە قۆناغی گەنجی خۆی تێپەڕیوە. ————— Context: This phrase is often used to comment on aging, particularly in relation to career, physical abilities, or societal expectations. دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»:   ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ لێدوان لەسەر پیربوون بەکاردەهێنرێت، بەتایبەتی تایبەت بە پیشە، توانا جەستەییەکان، یان پێشبینی کۆمەڵگا. ————— :Examples -He's a bit long in the teeth to be starting a new career. -The athlete was considered long in the teeth for professional competition. نمونە: -ئەو تەمەنی کەمێک بەسەرچووە بۆ ئەوەی دەست بە پیشەیەکی نوێ بکات. -وەرزشوانەکە بە کەسێکی بەتەمەن داندرا بۆ کێبڕکێیە...

In the Prime of My Life

  In the Prime of My Life Meaning: Being in the best period of one's life, typically characterized by peak physical, mental, and emotional well-being. واتا: لە باشترین قۆناغی ژیاندا بوون، کە بە شێوەیەکی گشتی بە لوتکەی باشبوونی جەستەیی و دەروونی و سۆزداری جیادەکرێتەوە. ————— Usage: Describing someone who is at their peak, experienced, and confident. بەکارهێنان: وەسفکردنی کەسێک کە لە لوتکەی باشیدایە و ئەزموونی هەیە و متمانەی بەخۆی هەیە. ————— Context: This phrase is often used to describe a stage of life when one has gained experience, confidence, and is achieving their goals. دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»:   ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ وەسفکردنی قۆناغێکی ژیان بەکاردێت کە مرۆڤ ئەزموون و متمانەی بەدەست هێناوە و خەریکی گەیشتنی دەبێت بە ئامانجەکانی. ————— Examples: -In the prime of my life, I'm focusing on career advancement and personal growth. -She's in the prime of her life, balancing work, family, and hobbies. نمونە: لە سەرەتای ژیانمدا، سەرنجم لەسەر پێشخستنی پیشە و گەشەک...

Feel my Age

Feel my Age Meaning: To feel the physical or mental effects of aging, often implying fatigue, stiffness, or declining energy. واتا: هەستکردن بە کاریگەرییە جەستەیی یان دەروونییەکانی بەتەمەنداچوون (پیربوون)، کە زۆرجار بە مانای ماندوێتی، ڕەقبوونی ماسولکە، یان کەمبوونەوەی وزە دێت. ————— Usage: This phrase is often used to: - Express fatigue or discomfort due to aging - Acknowledge declining physical or mental abilities - Share experiences or commiserate with others about aging بەکارهێنان: ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بەکاردێت بۆ: - دەربڕینی ماندوێتی یان ناڕەحەتی بەهۆی  پیربوون یان چوونە تەمەنەوە - داننان بە کەمبوونەوەی توانا جەستەییەکان یان عەقڵییەکان - هاوبەشیکردنی ئەزموون یان پیشاندانی هاوسۆزی لەگەڵ کەسانی تردا سەبارەت بە پیربوون ————— Context: Conversations about: - Aging and age-related issues - Health and wellness - Fitness and exercise نێوبەند و چوارچێوە «سیاقی بەکارهێنان»:   وتوێژە دەربارەی: - پرسی پیربوون و پەیوەندیدار بە تەمەنەوە - لەشساغی و تەندروستی - لەشجوانی و وەرزشکرد...

Acting his Age

Acting his Age Meaning: Behaving in a way that is typical or expected of someone of their age, often implying maturity or responsibility. واتا:  ڕەفتارکردن بە شێوەیەک کە نمونەیی و تایبەتە یان چاوەڕوانکراوە لە کەسێکی هاوتەمەنیان، زۆرجار ئاماژەیە بۆ پێگەیشتن یان بەرپرسیارێتی. ————— Usage: This phrase is often used to: - Express surprise or approval when someone behaves responsibly or maturely - Contrast with someone's actual behavior, which may be immature or unexpected. بەکارهێنان: ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بەکاردێت بۆ: - دەربڕینی سەرسوڕمان یان ڕەزامەندی کاتێک کەسێک بەرپرسیارانە یان پێگەیشتووانە ڕەفتار دەکات. - جیاوازی لەگەڵ ڕەفتاری ڕاستەقینەی کەسێک، کە لەوانەیە ناپێگەیشتوو یان چاوەڕواننەکراو بێت. ————— Context: Conversations about: - Personal growth and maturity - Age-related expectations or stereotypes - Behavioral changes or development نێوبەند و چوارچێوە «سیاقی بەکارهێنان»:   وتوێژە دەربارەی: -گەشەکردن و پێگەیشتنی کەسی - چاوەڕوانی یان چەشنە چەقبەستەوەکانی پەیوەست بە تەمەن...

Tender Age

Tender Age Meaning: A young age, typically characterized as being vulnerable, impressionable, and in need of care and protection. واتا:  تەمەنێکی گەنج، بە شێوەیەکی گشتی بەوە دەناسرێنەوە کە کەسێکی لاواز و بە ئاسانی کاریگەر  دەبن بە کەسانی تر و پێویستیان بە چاودێری و  پاراستن هەیە. ————— Usage: This phrase is often used to describe: - Children or young people who require guidance and support - A stage of life marked by innocence, curiosity, and rapid development. بەکارهێنان: ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بەکاردێ بۆ وەسفکردنی: - منداڵان یان گەنجان کە پێویستیان بە ڕێنمایی و پشتیوانی هەیە - قۆناغێکی ژیان کە بە بێتاوانی و زانینخوازی و گەشەسەندنی خێرا دیاری دەکرێت. ————— Context: Conversations about: - Child development and education - Youth welfare and protection - Family and parenting نێوبەند و چوارچێوە «سیاقی بەکارهێنان»:   وتوێژە دەربارەی: - گەشە و پەروەردەی منداڵ   - خۆشگوزەرانی و پاراستنی گەنجان - خێزان و پەروەردەکردنی منداڵ ___ Examples: -The tender age of 5 ...