Long in the Teeth
Meaning:
To be old or getting old, often in a way that is noticeable or affecting one's abilities.
واتا:
پیربوون یان بەرەو پیری چوون، زۆرجار بەشێوەیەک کە هەست پێبکرێت یان کاریگەری لەسەر تواناکانی مرۆڤ هەبێت.
—————
Usage:
Describing someone who is perceived as being over the hill or past their prime.
بەکارهێنان:
وەسفکردنی کەسێک کە وا هەست پێدەکرێت پیربووبێت یان لە قۆناغی گەنجی خۆی تێپەڕیوە.
—————
Context:
This phrase is often used to comment on aging, particularly in relation to career, physical abilities, or societal expectations.
دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»:
ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ لێدوان لەسەر پیربوون بەکاردەهێنرێت، بەتایبەتی تایبەت بە پیشە، توانا جەستەییەکان، یان پێشبینی کۆمەڵگا.
—————
:Examples
-He's a bit long in the teeth to be starting a new career.
-The athlete was considered long in the teeth for professional competition.
نمونە:
-ئەو تەمەنی کەمێک بەسەرچووە بۆ ئەوەی دەست بە پیشەیەکی نوێ بکات.
-وەرزشوانەکە بە کەسێکی بەتەمەن داندرا بۆ کێبڕکێیە پڕۆفێشناڵەکە.
—————
:Formality
Informal, often used in conversational contexts.
فەرمیبوون:
نافەرمی، زۆرجار لە چوارچێوەی گفتوگۆدا بەکاردەهێنرێت.
—————
Collocations:
-Getting long in the teeth for high-level sports
-He's a bit long in the teeth for the fast-paced tech industry.
وشە و دەستەواژە بەیەکەوە هاتووەکان:
-بەتەمەنداچوون بۆ وەرزشە ئاست بەرزەکان.
-ئەو کەمێک بە تەمەنداچووە بۆ پیشەسازی تەکنەلۆژیای خێرا.
ـــــــــــــــــ
Variations:
- "Over the hill" (similar idiom)
-"Past one's prime" (alternative phrase)
جۆرا و جۆرێتی دەربڕینەکان:
- "بەتەمەن" (ئیدیۆمی هاوشێوە)
- "تەمەنی گەنجی تێپەڕاندووە" (دەستەواژەی جێگرەوە)
Comments