Over the Hill
Meaning:
To be past one's prime or peak, often implying a decline in physical or mental abilities due to aging.
واتا:
تێپەڕاندنی قۆناغی گەنجی، زۆرجار ئاماژەیە بۆ دابەزینی توانا جەستەیی و دەروونییەکان بەهۆی پیربوونەوە.
—————
Usage:
Describing someone who is perceived as being too old or past their most productive or effective period.
بەکارهێنان:
وەسفکردنی کەسێک کە وا هەست پێدەکرێت کە زۆر پیر بووە یان لە بەرهەمدارترین یان کاریگەرترین ماوەی تەمەنی خۆی تێپەڕیوە.
—————
Context:
This phrase is often used to comment on aging, particularly in relation to career, physical abilities, or societal expectations.
دەوروبەری زمان «سیاقی بەکارهێنان»:
ئەم دەستەواژەیە زۆرجار بۆ قسەکردن لەسەر پیربوون بەکاردەهێنرێت، بەتایبەت پەیوەست بە پیشە، توانا جەستەییەکان، یان چاوەڕوانییەکانی کۆمەڵگا.
—————
:Examples
-Some people think you're over the hill once you reach 40.
-The athlete's performance suggested she was over the hill, but she proved them wrong.
نمونە:
-هەندێک کەس پێیان وایە کاتێک دەگەیتە ٤٠ ساڵ ئەوە بەتەمەندا چوویت.
-توانای وەرزشوانەکە ئەوە دەردەخات کە بەتەمەنە، بەڵام سەلماندی کە هەڵەن.
—————
:Formality
Informal, often used in casual conversation or humor.
فەرمیبوون:
نافەرمی، زۆرجار لە گفتوگۆی ئاسایی یان گاڵتەکردن دا بەکاردەهێنرێت.
—————
Collocations:
-Feeling over the hill after a certain birthday.
-The fear of being over the hill can be daunting.
وشە و دەستەواژە بەیەکەوە هاتووەکان:
-هەستکردن بەپیربوون دوای ڕۆژێکی لەدایکبوونی دیاریکراو.
-ترس لە بەتەمەنداچوون لەوانەیە سامناک بێت.
ـــــــــــــــــ
Variations:
-"Past one's prime" (similar meaning)
-"Long in the tooth" (another idiom for aging)
جۆرا و جۆرێتی دەربڕینەکان:
- تەمەنی گەنجی تێپەڕیوە" (مانای هاوشێوە)"
-بەتەمەنداچووە" (ئیدیۆمێکی تر بۆ پیربوون)"
Comments