Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2022

Say it Better in English [39]: Make up my Mind

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. make up [my] mind : decide بڕیار دەدات He's finally made up his mind. He is going to study medicine. لەکۆتاییەکەی بڕیاری داوە. دەیەوێ لە پزیشکی بخوێنێ. 

Say it Better in English [38]: I've been [Doing] for a Long Time

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. I've been [ doing ] for a long time : say this for something you are still doing now بۆ ماوەیەکی زۆرە ئەو کارە دەکەم (ئێستاش وا خەریکی ئەنجامدانی کارەکەم) I've been waiting for a long time. Sorry, I'm late. ماوەیەکی زۆرە چاوەڕوانتم.  ببورە دواکەوتم.

Say it Better in English [37]: I'd Like

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. I'd like : This is a polite way to say what you want دەمەوێ I'd like a falafel sandwich, please. لەفەیەکی فەلافلم دەوێ، تکایە.

Say it Better in English [36]: Comes in

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. comes in : is available in هەیە This phone comes in blue, white, and black. Which one should I buy? ئەو تەلەفۆنە بە ڕەنگی شین و سپی و ڕەش هەیە. پێویستە کامەی بکڕم؟

Say it Better in English [35]: The Second to Last

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. the second to last : the thing before the last thing پێش ئاخیری، پێش کۆتایی Which is your house? The second to last house on the street. کامە خانووی تۆیە؟ خانووی پێش کۆتایی سەر شەقامەکە.

Say it Better in English [34]: Distance from a Place

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. distance from a place : say this to show the distance between two places دوورە لە Where is your company? It's about three miles from the city centre. کۆمپانیاکەت لە کوێیە؟ نزیکەی سێ میل دوورە لە سەنتەری شارەوە.

Say it Better in English [33]: Have Change

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. have change : have smaller units of money پارە خورد دەکاتەوە (پارە دەگۆڕێتەوە بۆ یەکەی بچوکتر) Do you have change for $10? خوردەت پێیە بۆ ١٠ دۆلار؟ (دەتوانی ئەو ١٠ دۆلارە خورد بکەیەوە؟) Yes, here are nine ones and some small change. بەڵێ، فەرموو ئەوە نۆ دانە و هەندێک خوردەی ئاسن.

Say it Better in English [32]: Get Cut Off

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. get cut off : lose the connection during a telephone call پەیوەندیە تەلەفۆنییەکە دەپچڕێ There is something wrong with my phone. I often get cut off. تەلەفۆنەکەم کێشەیەکی تێدایە. زۆرجار پەیوەندییەکەم دەپچڕێ.

Say it Better in English [31]: I'm not Following You

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. I'm not following you : say this if you do not understand instructions, directions or an explanation تێنەگەیشتم I'm not following you. Could you start again? تێبەگەیشتم. دەکرێ دیسان دەست پێبکەیەوە؟

Say it Better in English [30]: In the Same Boat

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. in the same boat : in the same bad situation لە هەمان بارودۆخی خراپدایە We all lost money last year. We are all in the boat. هەموومان پارەمان وون کرد پارساڵ. هەموومان لە یەک بارودۆخی خراپین.

Say it Better in English [29]: It's not the End of the World

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. it's not the end of the world : the situation is not very bad کۆتایی دونیا نییە، بارودۆخەکە ئەوەندەش خراپ نییە I failed my driving test. It's not the end of the world. You can take the test again. لە تاقیکردنەوەی لێخوڕین دەرنەچووم. کۆتایی دونیا نییە. دەتوانی جارێکی دیکە تاقیکردنەوەکە ئەنجام بدەیەوە.

Say it Better in English [28]: Caused / Was Caused

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. caused: x made by happen y بووە هۆی، وایکرد ڕووبدات What caused the delay? Heavy rain caused the delay. چی بووە هۆی دواکەوتنەکە؟ بارانی بەخوڕ بووە هۆی دواکەوتنە کە. was caused: y happened because of x ڕوویدا بەهۆی The problem was caused by the pipe. گرفتەکە ڕویدا بەهۆی بۆڕیەکە.

Say it Better in English [27]: Right Away

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. right away : immediately; now (هەر) ئێستا، یەکسەر She called and asked me to come over right away . تەلەفۆنی بۆ کردم و دوای لێکردم کە هەر ئێستا بچمە لای (سەردانی بکەم).

Say it Better in English [26]: Put up with Something

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. put up with something : accept somrthing bad تەحەمول دەکات، بەرگە دەگرێ، سەبری لەسەر دەگرێ، قبوڵی دەکات You're neighbour's dog is so noisy! How can you put up with noise? سەگی هاوسێیەکەتان زۆر بەهات و هاوارە. چۆن تەحەمولی ئەو هات و هاوارە دەکەی؟

Say it Better in English [25]: Get Through

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. get through : make contact with someone by phone پەیوەندی بە کەسێکەوە دەکات بە تەلەفۆن I tried to call you, but I couldn't get through. Sorry. I turned off my cell phone. هەوڵمدا پەیوەندیت پێوە بکەم، بەڵام نەمتوانی. ببورە. مۆبایلەکەم کوژاندبۆوە.

Say it Better in English [24]: Have You Done Something Yet?

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. have you done something yet : ask this to find out if something has already happened هێشتا(تاوەکو ئێستا)  ئێستا کارەکەت ئەنجام داوە Have you called the plumber yet? No, not yet. It's only 8 o'clock! تاوەکو ئێستا تەلەفۆنت بۆ بۆڕیچییەکە کردووە؟ نا، هێشتا نا. تازە کاتژمێر هەشتە!

Say it Better in English [23]: Drop Someting off

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. drop someting off : to take something to a place and leave it there شتێک دەباتە شوێنێک لەوێ جێیدەهێڵی Don't stay and talk. Just drop off the gift and leave. مەمێنەوە و قسە مەکە. تەنها (لەوێ) دیارییەکە جێبهێڵە و بڕۆ.

Say it Better in English [22]: Under a Lot of Pressure

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. under a lot of pressure : feeling stress لە ژێر فشارێکی زۆردایە، هەست بە فشارێکی زۆر دەکات Students are under a lot of pressure at exam time. قوتابییەکان لە ژێر فشارێکی زۆرن لە ساتی تاقیکردنەوە.

Say it Better in English [21]: It Slipped my Mind

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. it slipped my mind : I forgot بیرم چۆوه‌ A: Did you mail my letter? B: Oh, it slipped my mind. I'll do it tomorrow. نامه‌كه‌مت به‌ پۆسته‌ نارد؟ ئۆ، بیرم چۆوه‌. به‌یانی پۆستی ده‌كه‌م.

Say it Better in English [20]: Stuck in Traffic

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. stuck in traffic : in a traffic jam له‌ ڕێگای هاتووچۆ گیری خواردووه‌. There is no point in driving downtown during rush hour. You'll be stuck in traffic. باش نییه‌ له‌كاتی كاتژمێری قه‌ره‌باڵغی به‌ ئۆتۆمبێل بچیته‌ ناوه‌ڕاستی شار. له‌وێ گیر ده‌خۆی.

Say it Better in English [19]: On Me

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. on me : say this if you want to pay for someone's food or drink. با عایدی من بێت (با من پاره‌كه‌ی بده‌م) A: Let's split the check. B: No, the drinks are on me today. با هه‌ركه‌سه‌ و پاره‌ی خۆی بدات. نه‌خێر، با ئه‌مڕۆ خواردنه‌وه‌كان عایدی من بێت.

Say it Better in English [18]: No Wonder

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. no wonder : it is not surprising جێگای سه‌رسوڕمان نییه‌. No wonder the children are excited - this is the first time they've been abroad. جێگای سه‌رسوڕمان نییه‌ كه‌ منداڵه‌كان خۆشحاڵن - ئه‌وه‌ یه‌كه‌م جاره‌ كه‌ له‌ ده‌ره‌وه‌ی ووڵات بن.

Say it Better in English [17]: Upside Down / Right Side Up

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. upside down : having the part that is usually at the top turned to be at the bottom: سه‌راوژێره‌ Turn the jar upside down and shake it. گۆزه‌كه‌ی سه‌راوژێر دابنێ و هه‌ڵی بشه‌قێنه‌. right side up : in the correct position; in the proper manner به‌شێوه‌ی دروستی خۆی داندراوه‌ The box is upside down. Please turn it right side up. كارتۆنه‌كه‌ سه‌راوژێره‌. تكایه‌ به‌شێوه‌ی دروستی خۆی دایبنێوه‌.

Say it Better in English [16]: Move something out of the Way

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. move something out of the way : move something so that it doesn't block you. ئه‌و ڕێیه‌ی چۆل بكه‌، ئه‌و شتانه‌ له‌سه‌ر ڕێیه‌كه‌ لاببه‌. Please move these boxes out of the way. تكایه‌ ئه‌و كارتۆنانه‌ له‌سه‌ر ڕێیه‌كه‌ لاببه‌. Note: get something out of the way : to finish something, especially something difficult or unpleasant شتێك ته‌واو بكه‌ی به‌تایبه‌تی شتێك قورس یان ناخۆش بێت. I like to get my homework out of the way on a Friday night so that I can enjoy the weekend. حه‌زده‌كه‌م ئه‌ركی ماڵه‌وه‌م ته‌واو بكه‌م له‌ شه‌وی هه‌ینی بۆئه‌وه‌ی بتوانم چێژ له‌ پشووه‌كه‌م وه‌ربگرم.

Say it Better in English [15]: Held up

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. held up : delayed. تاخیربووم، دواكه‌وتم. Sorry, I was held up at the meeting. ببوره‌ له‌ كۆبونه‌وه‌كه‌ دواكه‌وتم.

Say it Better in English [14]: When's a Good Time?

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. when's a good time? : when's a convenient time for you? چ كاتێك باشه‌؟ چ كاتێك گونجاوه‌؟ I have some papers for you to sign. When's a good time to drop by your office? هه‌ندێك كاغه‌زم لایه‌ بێنمه‌ لات بۆئه‌وه‌ی ئیمزای له‌سه‌ر بكه‌ی. چ كاتێك باشه‌ بۆئه‌وه‌ی سه‌ردانی فه‌رمانگه‌كه‌ت بكه‌م؟

Say it Better in English [13]: Tied up

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. tied up : busy doing something that you can't stop. سه‌رقاڵه‌. I'm tied up now, but I will be free in an hour. ئێستا سه‌رقاڵم، به‌ڵام پاش سه‌عاتێكی تر ده‌ست به‌تاڵ ده‌بم.

Say it Better in English [12]: Ahead of / on / Behind

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. ahead of schedule : faster than planned له‌پێشین (به‌راورد به‌وه‌ی پلانمان بۆ دانابوو) on schedule : as planned چۆن پلانمان بۆ دانابوو له‌و شوێنه‌ین یان له‌و قۆناغه‌ین (نه‌ له‌پێشین نه‌ له‌پاش) behind schedule : slower than planned له‌پاشین (به‌راورد به‌وه‌ی پلانمان بۆ دانابوو) Please drive faster. We are behind schedule. تكایه‌ خێرا لێبوخڕه‌. له‌پاشین.

Say it Better in English [11]: In an Hour

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. in an hour : one hour after now. له‌ ماوه‌ی كاتژمێرێكی تر. She hasn't arrived yet. She'll be here in 10 minutes. هێشتا نه‌گه‌یشتۆته‌ جێ. له‌ ماوه‌ی ده‌ خوله‌كی تر ده‌گاته‌ ئێره‌.

Say it Better in English [10]: It's for You

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. it's for you : the caller wants to speak with you. ئه‌وه‌ بۆ تۆیه‌، ئه‌و كه‌سه‌ی ته‌له‌فۆن ده‌كات ده‌یه‌وێ قسه‌ت له‌گه‌ڵ بكات. Could you ask Chris to come to the phone? It's for him. It's his mother. ده‌توانی داوا له‌ كریس بكه‌ی بێته‌ لای ته‌له‌فۆنه‌كه‌؟ ته‌له‌فۆنه‌كه‌ بۆ كریسه‌. ئه‌وه‌ دایكه‌یه‌تی ته‌له‌فۆنی بۆ كردووه‌.

Say it Better in English [09]: How Can I Help You?

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. how can I help you? : this is often used when answering the phone in a workplace. چۆن بتوانم یارمه‌تیتان بده‌م؟ (كاتێك وه‌ڵامی ته‌له‌فۆن ده‌ده‌یته‌وه‌ له‌ شوێنی كاركردن) IMG Computers. This is Mary speaking. How can I help you? (به‌ ته‌له‌فۆن قسه‌ ده‌كات) ئای ئێم جی كۆمپیوته‌ره‌. ماری قسه‌ ده‌كات. چۆن بتوانم یارمه‌تیتان بده‌م؟

Say it Better in English [08]: That's A for Apple

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. that's A for apple : say this to help people understand the spelling of a word به‌كاردێت كه‌ بته‌وێ یارمه‌تی كه‌سێك بده‌ی بۆئه‌وه‌ی ووشه‌یه‌كی بۆ حونجه‌ "spell" بكه‌ی. What's your email address? It's ihsansaber@gmail.com. That's I for ice-cream, H for history, S for Syria, A for apple, N for north, S for Syria, A for apple, B for bag, E for egg, R for rabbit, at gmail dot com.

Say it Better in English [07]: Get a Move on

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. get a move on [informal]: to hurry, go faster خێراكه‌، په‌له‌ بكه‌ We need to get a move on if we're going to catch that train. پێویسته‌ په‌له‌بكه‌ین ئه‌گه‌ر بمانه‌وێ به‌ شه‌مه‌نده‌فه‌ره‌كه‌ ڕابگه‌ین.

Say it Better in English [06]: Running Short of Time

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. running short of time : getting close to a deadline دوا مۆڵه‌ت كه‌می ماوه‌ I have to work late tonight. I need to finish a project, and I'm running short of time. پێویسته‌ ئه‌مشه‌و تا دره‌نگ كاربكه‌م. پێویسته‌ پڕۆژه‌كه‌ ته‌واو بكه‌م چونكه‌ دوا مۆڵه‌ت كه‌می ماوه‌.

Say it Better in English [05]: In Charge of

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. in charge of : responsible for something or someone: به‌رپرسیاره‌ له‌ The teacher put me in charge of organizing the project. مامۆستاكه‌ منی دانا به‌ به‌رپرسی ڕێكخستنی پڕۆژه‌كه‌.

Say it Better in English [04]: Can I Put You on Hold

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. can I put you on hold : please wait, ask this during a phone call تكایه‌ چاوه‌ڕێبكه‌، ده‌كرێ چاوه‌ڕێ بكه‌ی؟ (له‌كاتی په‌یوه‌ندی ته‌له‌فۆنی) Can I put you on hold for a minute? Someone's at my door. ده‌كرێ بۆ ماوه‌ی خوله‌كێك چاوه‌ڕێ بكه‌ی؟ كه‌سێك له‌لای ده‌رگاكه‌مه‌.

Say it Better in English [03]: Drop by/in

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. drop by/in: visit someone for a short time سه‌ردانی كه‌سێك بكه‌ی بۆ ماوه‌یه‌كی كورت I dropped in on George on my way home from school. سه‌ردانێكی جۆرجم كرد له‌سه‌ر ڕێگای خۆم له‌ ماڵه‌وه‌ بۆ قوتابخانه‌. Drop by and pick up that book sometime. جارێك سه‌ردانێكم بكه‌ و ئه‌و په‌رتوكه‌ بۆ خۆت ببه‌.

Say it Better in English [02]: Mr, Miss, Ms and Mrs

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. Mr: a title used before the family name or full name of a man who has no other title, or when talking to man who holds a particular official position: به‌ڕێز: ناونیشانێكه‌ به‌كاردێت له‌ پیش ناوی باپیری پیاوێك یان پێش ناوی ته‌واوی پیاوێك كه‌ ناونیشانی تری نییه‌، یان كاتێك قسه‌ له‌گه‌ڵ پیاوێك ده‌كه‌ی كه‌ خاوه‌ن پۆستێكی ڕه‌سمییه‌. We're looking for a Mr George Smith. به‌دوای به‌ڕێز جۆرج سمیز ده‌گه‌ڕێین. It's an honour to have you here today, Mr President. جێگای شه‌رفه‌ كه‌ ئه‌مڕۆ لێره‌یت، به‌ڕێز سه‌رۆك. Miss: a title used before the family name or full name of a single woman who has no other title: به‌ڕێز: ناونیشانێكه‌ به‌كارده‌هێنرێ له‌ پێش ناوی باپیری ئافره‌تێك كه‌ شووی نه‌كردووه كه‌ ناونیشانی تری نییه‌. Dr White will see you now, Miss Carter. ئیستا دكتۆر وایت ده‌تبینێ، به‌ڕێز كارته‌ر. Ms: ...

Say it Better in English [01]: Keep Going

Say it better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations and the English sentences are translated into Kurdish. keep going [01]: to continue in the same way as before: به‌رده‌وامه‌ له‌سه‌ر هه‌مان شێوه‌ی پێشوو، به‌رده‌وامه‌ وه‌كو پێشوو If things keep going like this, we'll have to close the business. ​ئه‌گه‌ر شته‌كان به‌هه‌مان شێوه‌ی پێشوو به‌رده‌وامبن، ده‌بێت كۆمپانیاكه‌ ده‌بخه‌ین. keep going [02]: to continue to do something or to live normally in a difficult situation: به‌رده‌وامه‌ له‌ ئه‌نجامدانی كارێك یان ژیان به‌ شێوه‌یه‌كی ئاسایی له‌ بارودۆخێكی سه‌خت و دژوار. Sometimes it was hard to keep going, but we did it for the children's sake. هه‌ندێك جار، زه‌حمه‌ت بوو كه‌ ژیان به‌ڕێبكه‌ی به‌ شێوه‌ی ئاسایی له‌ بارودۆخی سه‌خت، به‌ڵام ئه‌وه‌ی كردمان له‌به‌ر خاتری/چاوی منداڵه‌كان بوو.

Telegram Channels

The Following are my Telegram Channels: 1. Ihsan Saber [for Kurdish Writings/Messages] https://t.me/ihsansaber 2. Markfield House [for Learning English] https://t.me/markfieldhouse