English Proverbs 139 - 141
The following are common English proverbs and short meanings and explanations in Kurdish, leave a comment if you know an equivalent Kurdish proverb for each.
139. Charity misplaced is inequity.
139. Charity misplaced is inequity.
چاكهكردن وخێركردن به كهسێك كه شایسته نییه ستهمه.
واته: ئهگهر پارهت دا به كهسێك كه شایسته نهبوو ئهوا بهشی ئهو كهسهت فهوتاندووه كه شایستهی بووه، بۆیه ئهوهش به ستهم ههژماردهكرێت.
واته: ئهگهر پارهت دا به كهسێك كه شایسته نهبوو ئهوا بهشی ئهو كهسهت فهوتاندووه كه شایستهی بووه، بۆیه ئهوهش به ستهم ههژماردهكرێت.
140. Cheat me in the price, but not in the goods.
له نرخ فێڵم لێبكه بهڵام له كهل وپهلهكه فێڵم لێ مهكه.
واته: ئهگهر كهسێك كهل وپهلێكی كڕی نرخهكهی گرانگتربوو له نرخه ڕاستهقینهكهی ئهوا باشتره لهوهی كهل وپهلێكی فێڵ ڵیكراو بكڕێت. چونكه له باری یهكهم بهشێك له ماڵهكهی دهفهوتێت بهڵام له باری دووهم ههموو ماڵهكهی له دهست دهدات.
141. Cherish what you have, and struggle for better.
ڕازی به بهوهی لهبهردهستت دایه وكۆشش بكه بۆ باشتر وزیاتر.
واته: پێویسته مرۆڤ ڕازی بێت بهوهی خوا بۆی نووسیوه له ههمان كاتیشدا كاربكات وكۆشش بكات بۆئهوهی بار وگوزهران وحهز وئومێدهكانی باشتر وچاكتر بكات.
واته: پێویسته مرۆڤ ڕازی بێت بهوهی خوا بۆی نووسیوه له ههمان كاتیشدا كاربكات وكۆشش بكات بۆئهوهی بار وگوزهران وحهز وئومێدهكانی باشتر وچاكتر بكات.
Post a Comment