Header Ads

I am Ihsan Saber, an English Language Teaching (ELT) professional with an M.A. degree from the University of Sussex, in the U.K. I am currently an English lecturer within the College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil.

English Proverbs 124 - 126


The following are common English proverbs and short meanings and explanations in Kurdish, leave a comment if you know an equivalent Kurdish proverb for each.



124. Call no man happy till he is dead.
هه‌تا مردن خۆشی وبه‌خته‌وه‌ری ته‌واو نابینی.
واته‌: ژیان پڕه‌ له‌ خه‌م وئاهـ و ناڵه‌، ئه‌گه‌ر بۆ چه‌ند ساتێك دڵت خۆش بێت ئه‌وه‌ بۆ چه‌ندینی تر ژیانت ناخۆشه‌. هه‌تا له‌ ژیاندابی به‌خته‌وه‌ری ته‌واو نابینی. 

125. A cat has nine lives.
پشیله‌ حه‌وت ڕوحی هه‌یه‌.

واته‌: پشیله‌ به‌وه‌ جیاده‌كرێته‌وه‌ له‌ گیانه‌وه‌ره‌كانی تر كه‌ توانای خۆپاراستنی هه‌یه‌ له‌ مه‌ترسی، زۆر هۆشیاره‌ و به‌ ئاسانی جوڵه‌ ده‌كات وزۆر لێزانانه‌ له‌ شوێنی به‌رز بازده‌دات كه‌ واده‌كات له‌ مردن ڕزگاری بێت. ئه‌وه‌ په‌نده‌ بۆ كه‌سێك ده‌هێنرێته‌وه‌ كه‌ له‌ جارێك زیاتر تووشی ڕووداو بوبێت پاشان ڕزگاری بوبێت له‌ مردن.

126. The camel, going to seek horns, lost his ears.
به‌ دوای ڕیشی چوو، سمێڵیشی له‌سه‌ر دانا (ووشتره‌كه‌ به‌ دوای قۆچه‌كانییه‌وه‌ چوو، گوێیه‌كانیشی له‌ده‌ستدا)

واته‌: كاتێك شكست ده‌خۆی له‌ هه‌وڵدان بۆ چاك كردنی بارودۆخێك، بارودۆخه‌كه‌ له‌جیاتی باشتر خراپتر ده‌بێت.

No comments

Powered by Blogger.