Header Ads

I am Ihsan Saber, an English Language Teaching (ELT) professional with an M.A. degree from the University of Sussex, in the U.K. I am currently an English lecturer within the College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil.

Say it Better in English [108]: He Let Me Go / He Made Me Run


Say it Better in English is a series of useful English expressions with their meanings in Kurdish, they are used in real-life situations, and the English sentences are translated into Kurdish.

he let me go: he allowed me to go
ڕێگەی پێدام بڕۆم.
NOT let me to go

he made me run: he forced me to run
ناچاری کردم ڕابکەم، زۆری لێکردم ڕابکەم.
NOT made me to run

A: My company makes us wear uniforms.
کۆمپانیاکەم ناچاری کردین کە یەکپۆش بین
B: Really? My company lets us wear jeans.
بەڕاست، بەڕاستتە؟ کۆمپانیەکەم ڕێگەمان دەدا کە کابۆی لەبەربکەین.

No comments

Powered by Blogger.