Skip to main content

Flout


The UK has recorded 43 coronavirus deaths in the past 24 hours compared to 87 on Tuesday, but new infections have increased by a record 1,452 to 9,529 as Britons continued to flout the lockdown.
بەريتانيا مردنى ٤٣ کەسی تۆماركردووە بەهۆی ڤايرۆسی كۆڕۆناوە لە ٢٤ كاتژمێری ڕابردوو بە بەراورد لەگەڵ سێشەممە ٨٧ کەس مردن، بەڵام تووشبوانی نوێ بە ڤایرۆسەکە بە ڕێژەیەکی پێوانەیی زیادی کرد لە ١،٤٥٢ تووشبوو بۆ ٩،٥٢٩ کەس هەروەك بەریتانییەکان بەردەوامن لە پابەندنەبوون بە داخستنی هاتووچۆ و مانەوە لە ماڵەوە.

Twenty-eight more patients died in England, six more patients died in Scotland, five in Wales and four in Northern Ireland - bringing the total death toll to 465 in Britain.
بيست و هەشت نەخۆشى تر مردن لە ئينگلتەرا، شەش نەخۆشى تر مردن لە سكۆتلەندا، پێنج لە وێيلز و چوار لە باكووری ئێرلەندا - کۆی گشتی ژمارەی مردووانی گەیاندە ٤٦٥ کەس لە بەريتانيا.

They included a 47-year-old who did not have an underlying health condition. The others who died, including one person aged 93, did have underlying health conditions. 
کەسێکی تەمەن ٤٧ ساڵی تێدابوو کە باری تەندرووستی باش بووە و مەترسیدار نەبووە ونەخۆشی درێژخایەنی نەبوو. ئەوانى ديكە كەسێکی تەمەن ٩٣ ساڵ بوو، کە باری تەندرووستی مەترسیداربووە و نەخۆشی درێژخایەنی هەبووە (کە بە هۆیەوە سیستەمی بەرگری لاوازبووە).

In contrast, eighty-seven infected Brits died the day before. Despite the death rate falling by half, the country saw a record spike in cases on Wednesday, with 1,452 more patients known to have caught the deadly virus, bringing the total number of cases to 9,529.
لە لایەکی دیکەوە، ڕۆژێک پێشتر هەشتا و حەوت بەریتانی مردن. سەرەڕاى نزمبوونەوەی ڕێژەى مردن بۆ نیو ئەوەندە، وڵاتەكە بەرزبوونەوەی بە تۆمارێكی پێوانەیی بە خۆیەوە بینی لە ڕۆژى چوارشەممە، زیاتر لە ١،٤٥٢ کەس نەخۆش کەوتن بە هۆی ڤايرۆسە كوشندەکە، کۆی گشتی ژمارەی حاڵەتەکانی گەیاندە ٩،٥٢٩ کەس.

Comments

Popular posts from this blog

Kurdish - English Proverbs 51 - 60

The following are the equivalence of English proverb of Kurdish proverbs. 51. هه‌موو گیای مردنین. 51. death is the grand leveller. 52. ئیشی ئه‌مڕۆ مه‌خه‌ره‌ سبه‌ینێ. 52. defer not till tomorrow what you can do today. 53. قسه‌ بی كێژه‌ و بی بێژه‌ و بی وێژه‌. 53. deliver your words not by number but by weight. 54. به‌ته‌مای مه‌لای له‌ ئیمان مه‌گه‌ڕێ. 54. dependence is a poor trade. 55. دار كرمی له‌ خۆی نه‌بێ هه‌زار ساڵ ئه‌ژی. 55. diamonds cut diamonds. 56. ئه‌گه‌ر قسه‌كردن زیو بێت ئه‌وا نه‌كردنی زێڕه‌. 56. discourse is silver silence is gold. 57. ئه‌وه‌ی به‌ خۆتی ڕه‌وا ئه‌بینیت، بۆ خه‌ڵكیشی ڕه‌وا ببینه‌. 57.  do as you would be done by. 58. چاكه‌ بكه‌ وبیده‌ به‌ ده‌م ئاوا. 58.  do good and cast it into the sea. 59. ماسی له‌ ده‌ریادا سه‌ودا ناكرێ. 59.  do not count your chickens before they are hatched. 60. دوو گندۆره‌ به‌ ده‌ستێك هه‌ڵناگیرێن. 60. do one thing at a time.

Kurdish - English Proverbs 41 - 50

The following are the equivalence of English proverb of Kurdish proverbs. 41. مانگ دیاره‌، حه‌وجه‌ی به‌ په‌نجه‌ نییه‌. 41. brave actions never want trumpet. 42. كردن هه‌تا مردن. 42. business is the salt of life. 43. مشتێك نموونه‌ی خه‌روارێكه‌. 43. by the little is known the much. 44. ده‌ستی ماندوو له‌سه‌ر زگی تێره‌. 44. care and diligence bring luck. 45. نه‌ ئه‌وه‌نده‌ ووشك به‌ بشكێیت، نه‌ ئه‌وه‌نده‌ش ته‌ڕ به‌ بگوشرێیت. 45. common fame is seldom to blame. 46. زمانت به‌ندكه‌ تا به‌ندی نه‌كردووی. 46. confine your tongue lest it confine you. 47. سه‌بر كلیلی ده‌رگای خۆشییه‌. 47. content is better than riches. 48. خووی شیری هه‌تا پیری. 48. crooked by nature is never made straight by education. 49. پێ قه‌د به‌ڕه‌ی خۆت ڕاكێشه‌. 49. cut your coat according to your cloth. 50. مریشك هێلكه‌ش ئه‌كا وڕیقنه‌ش ئه‌كا. 50. danger and delight grow on one stalk.

Kurdish - English Proverbs 61 - 70

The following are the equivalence of English proverb of Kurdish proverbs. 61. نه‌زان به‌ پێیه‌ك زانا به‌دوو پێ تێ ئه‌كه‌وێ. 61.  clever people often miss their way. 62. لافاو له‌ تكه‌تك په‌یدا ئه‌بێ. 62.  drop by drop the jug is filled. 63. په‌له‌كردن په‌شیمانی له‌دوایه‌. 63.  error is always in haste. 64. كه‌ڵه‌شێر له‌سه‌ر نوێلكی خۆی ئازایه‌. 64.  every cock is brave on his dunghill. 65. قسه‌ كه‌وته‌ زارێ كه‌وته‌ شارێ. 65.  from the lips starts the word and reaches thousands. 66. سه‌بر تاڵه‌ به‌ری شیرینه‌. 66.  everything comes to him who waits. 67. كه‌نگر و ماستیش بۆ وه‌ختی خۆی. 67.  everything is good in its season. 68. هه‌موو سه‌ره‌و ژوورێك سه‌ره‌و خوارێكی هه‌یه‌. 68.  every tide has its ebb. 69. حه‌سوود ناگا به‌ مه‌خسوود. 69.  envy never enriched any man. 70. روخساری جوان پێویستی به‌ ئارایشت نییه‌. 70.  fair faces need no paint.