418. Flee from honour, honour will follow you.
ڕاكه له دهست پۆست و پله و پایه، خۆی به دواتهوه دێت.
واته: ههوڵ وتهقهڵای زۆر مهده بۆ پله و پۆستی بهرز چونكه ئهگهر شایسته بیت خۆی بهرهو ڕووت دێت.
واته: ههوڵ وتهقهڵای زۆر مهده بۆ پله و پۆستی بهرز چونكه ئهگهر شایسته بیت خۆی بهرهو ڕووت دێت.
419. Fling dirt enough and some will stick.
بڕێكی باش له پیسایی بكه سهر كهسێك ههندێكی ههر پێوه دهنوسێ.
واته: ئهگهر درۆ و دهلهسه و قسهیهكی زۆری بێ بنهما لهسهر كهسێك بكهی ئهگهر خهڵكی ههموویش بڕوا نهكهن ههندێكی ههر بڕوا دهكهن.
واته: ئهگهر درۆ و دهلهسه و قسهیهكی زۆری بێ بنهما لهسهر كهسێك بكهی ئهگهر خهڵكی ههموویش بڕوا نهكهن ههندێكی ههر بڕوا دهكهن.
420. A fool and his money soon parted.
گێل و گهمژه و ماڵ و سامان به خێرایی له یهكتری جیا دهبنهوه.
واته: كهسی ژیر و عاقڵ له كات و شوێنی خۆی ماڵ سهرف دهكات، حیساب بۆ ههموو شتێك دهكات بهڵام كهسی گێل وگێژ به خێرایی ههموو ماڵ و سامانهكهی تهخشان و پهخشان دهكات تا وای لێدێت ئهوهنده ماڵ وسامانهی پێ نامێنێ كه پێداویستییهكانی خۆی پێ پڕبكاتهوه.
واته: كهسی ژیر و عاقڵ له كات و شوێنی خۆی ماڵ سهرف دهكات، حیساب بۆ ههموو شتێك دهكات بهڵام كهسی گێل وگێژ به خێرایی ههموو ماڵ و سامانهكهی تهخشان و پهخشان دهكات تا وای لێدێت ئهوهنده ماڵ وسامانهی پێ نامێنێ كه پێداویستییهكانی خۆی پێ پڕبكاتهوه.

Comments