Header Ads

I am Ihsan Saber, an English Language Teaching (ELT) professional with an M.A. degree from the University of Sussex, in the U.K. I am currently an English lecturer within the College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil.

Storm in a Teacup


Frequent English phrases, meanings and an example with their Kurdish meaning. Leave a comment by using the phrase in a well-formed sentence!

storm in a teacup [US tempest in a teapot]: a lot of unnecessary anger and worry about a matter that is not important
دونیای خرا كرد و هیچیش نه‌بووه‌، خۆی مشه‌وه‌ش كردیه‌ و هیچیش له‌ گۆڕی نییه‌، هات وهاوارێكی بێ مانایه‌.

I think it's all a storm in a teacup - there's probably no danger to public health at all.
پێم وایه‌ هیچ نه‌بووه‌، پێده‌چێ به‌هیچ شێوه‌یه‌ك هیچ ترسناكییه‌كی بۆ ته‌ندروستی گشتی نه‌بێت.

No comments

Powered by Blogger.