Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2016

Kurdish - English Proverbs 01 - 10

The following are the equivalence of English proverb of Kurdish proverbs. 1. دڕك ترێ ناگرێ. 1. A bad day never had a good night 2. ئیشی خراپه‌ نامرێ. 2. A bad thing never dies. 3. چۆله‌كه‌یه‌كی ناو ده‌ست له‌ دوو چۆله‌كه‌ی سه‌ر دره‌خت باشتره‌. 3. A bird in the hand is worth two in the bush. 4. مریشكی ڕه‌ش هێلكه‌ی سپی ئه‌كا. 4. A black hen, lays a white egg. 5. مۆم خۆی ده‌تووێنێته‌وه‌ تا ده‌وروپشتی خۆی ڕووناك بكاته‌وه‌. 5. A candle lights others and consumes itself. 6. دار كه‌ لار بوو سێبه‌ریشی لاره‌. 6. A crooked stick will have crooked shadow. 7. دۆست ئه‌وه‌یه‌ كه‌ له‌ ته‌نگانه‌ به‌هانات بێت. 7. Adversity tries friends. 8. به‌رگی مه‌ڕه‌ و دانی گورگ. 8. A fair face may hide a foul heart. 9. له‌ پاش هه‌زار گوناحان یه‌ك تۆبه‌. 9. A fault confessed is half redressed. 10. چاكه‌ له‌گه‌ل ناكه‌س به‌چه‌دا په‌شیمانی له‌ دوایه‌. 10. A favour ill-placed is great waste.

Various Ways for Answering "How are you [doing]"?

The following are 31different ways for answering "How are you [doing]"? with their meaning in Kurdish, hope you find them useful. 1. I’m Fine. How are you? من باشم ئه‌ی تۆ؟ 2. How are you? تۆ چۆنی؟ 3. Upright and still breathing. ماوم و هه‌ناسه‌كه‌ دێ و ده‌چێ. 4. Better than yesterday. له‌ دوێنێ باشترم. 5. How do you think I am? پێت وایه‌ چۆن بم؟ 6. I’ve been better. باشترم 7. Not my best day, but not my worst day, either. نه‌ زۆر باشم و نه‌ زۆر خراپ. 8. Staying grounded. هێشتا ماوم. 9. I don’t know. بڵێم چی؟ 10. I could really go for a walk, want to join me? ده‌مه‌وێ پیاسه‌یه‌ك بكه‌م، بۆ له‌گه‌ڵم نایه‌ی؟ 11. Improving. باشترم 12. I’ve seen better days. ئێستا باشترم. 13. I’m feeling really grateful for this beautiful day. زۆر سوپاسی خودا ده‌كه‌م بۆ ئه‌م ڕۆژه‌ خۆشه‌ 14. Better now that you’re here. باشترم كه‌ تۆ ده‌بینم. 15. I’m glad to see you! What’s new? خۆشحاڵم ده‌تبینم، چی نوێ هه‌یه‌؟ 16. Not bad. خراپ نیم. 17. Prett...